Le mot vietnamien "gian ác" signifie essentiellement "malhonnête et méchant". C'est un terme qui décrit une personne ayant des intentions malveillantes, souvent associée à la tromperie et à la cruauté.
Dans des contextes plus littéraires ou formels, "gian ác" peut être utilisé pour décrire des personnages dans des histoires ou des œuvres littéraires qui représentent le mal ou l'antagonisme.
Il n'y a pas de variantes directes de "gian ác", mais on peut le combiner avec d'autres mots pour former des expressions. Par exemple : - "kẻ gian ác" : Cela signifie "un scélérat" ou "un malfaiteur", et souligne l'idée de quelqu'un qui est non seulement malhonnête mais qui agit aussi de manière cruelle.
En général, "gian ác" est utilisé pour désigner des actions ou des comportements, mais il peut également être appliqué à des situations où la malhonnêteté et la méchanceté sont présentes.
Voici quelques synonymes de "gian ác" qui peuvent être utiles : - "độc ác" : signifie "cruel" ou "maléfique". - "xấu xa" : signifie "malveillant" ou "pernicieux".
En résumé, "gian ác" est un terme fort en vietnamien qui englobe des notions de malhonnêteté et de cruauté.